Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı اَلرَّائِدُ الْمُنَظِّمُ

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça اَلرَّائِدُ الْمُنَظِّمُ

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Un falso negocio que alega ser líder... ...en investigación de terapias de comportamiento.
    منشأة زائفة تدعي انها المنظمة الرائدة في ابحاث العلاج السلوكي
  • La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ha tenido una función rectora en la promoción de la aplicación de la biotecnología en la agricultura entre los países en desarrollo.
    وكانت منظمة الأغذية والزراعة المنظمة الرائدة بين منظمات الأمم المتحدة في مجال تشجيع تطبيق التكنولوجيا الأحيائية في مجال الزراعة في البلدان النامية.
  • La Asociación de Jóvenes Empresarios Sirios es una organización no gubernamental que se esfuerza por inspirar una fuerte mentalidad y una actitud empresarial entre los jóvenes sirios.
    ورابطة الشباب السوريين أصحاب المشاريع الرائدة هي منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح تسعى إلى تشجيع أفكار ومهارات الشباب السوري الواعد.
  • La Organización también debe ser un modelo internacional de buenas prácticas ambientales.
    وينبغي أن تكون المنظمة أيضا رائدة في تحديد خطى الممارسات البيئية السليمة.
  • El Sr. Kim Moon-hwan (República de Corea) dice que la función rectora de la Organización en cuanto a establecer normas de derechos humanos y darles efectividad, confirmada en la Cumbre Mundial 2005, ha hecho avanzar esos derechos y los ha convertido en tema central de las relaciones internacionales.
    السيد مون - هوان كيم (جمهورية كوريا): قال إن الدور الرائد للمنظمة في مجال وضع معايير حقوق الإنسان وتحويلها إلى واقع عملي، مما تأكد في نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، قد أدى إلى النهوض بهذه الحقوق وجعلها من القضايا الرئيسية في العلاقات الدولية.
  • Destacando la importante y prominente función de todas las organizaciones regionales y subregionales de Asia y África en la Nueva Alianza Estratégica entre Asia y África, así como la función de apoyo de los bancos regionales de desarrollo y las comisiones económicas regionales de las Naciones Unidas para la promoción de la alianza entre Asia y África;
    وإذ نؤكد على الدور البارز والرائد لجميع المنظمات الآسيوية والأفريقية، سواء الإقليمية أو دون الإقليمية، في الشراكة الاستراتيجية الآسيوية - الأفريقية الجديدة، والدور الداعم للمصارف الإنمائية الإقليمية واللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة في تشجيع الشراكة الآسيوية - الأفريقية؛
  • - Se presta mayor atención a la creación de redes de organizaciones no gubernamentales y a su apoyo activo, como se aprecia en las funciones directivas y de coordinación que cumple la organización en la Red de ONG para la mujer y el desarrollo y en la creación del Consejo de redes de ONG vinculadas con las Naciones Unidas.
    - زيادة التركيز على إنشاء ودعم شبكات المنظمات غير الحكومية بشكل نشيط، كما يتجلى ذلك في الدور الرائد والتنسيقي للمنظمات في ” شبكة المنظمات غير الحكومية للمرأة والتنمية“ وإنشاء ”المجلس الوطني المتحد لشبكات المنظمات غير الحكومية“.
  • En lo que se refiere al porcentaje de los ingresos procedentes de promesas de contribución, el UNICEF se encuentra muy rezagado respecto de algunos líderes en la materia y organismos de patrocinio de la infancia.
    وتحتل اليونيسيف موقعا متخلفا من حيث حصتها من الإيرادات المتأتية من التبرعات المعلنة، بالمقارنة مع بعض المنظمات الرائدة في هذا المجال ووكالات رعاية الطفولة.
  • También aplaudimos la labor del Organismo Internacional de Energía Atómica, tanto como organizador principal del Foro sobre Chernobyl como en su calidad de suministrador de programas de cooperación técnica para reducir las consecuencias radiológicas del accidente y abordar su dimensión humana.
    ونشيد أيضا بعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية، سواء بوصفها المنظم الرائد لمنتدى تشيرنوبيل أو المشرف على برامج التعاون التقني لتقليل الأثر الإشعاعي للحادثة ومعالجة أبعاده الإنسانية.
  • La importancia que se asigna a la cooperación y coordinación más eficaz dentro del sistema de las Naciones Unidas ha tenido especial repercusión para el PNUD debido a su función como principal organismo de coordinación.
    وكان للتركيز على تعزيز التعاون والتنسيق بقدر أكبر داخل منظومة الأمم المتحدة آثار محددة على البرنامج بوصفه المنظمة الرائدة في مجال التنسيق.